ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἐπιπίπτωΠΑΝΤΑἐπιπνίγω

ἐπιπλήσσω (epiplêssô)

heurter dessus

MorphologieVerbe
Origineἐπί et πλήσσω
ἐπίsur
πλήσσωheurter
Définition Aréprimander,réprimande, frapper, battre. châtier par des mots, réprimander, faire des reproches, gronder
Définition Bἐπιπλήσσω de ἐπί et de πλήσσω, châtier, c-à-d (avec les mots) pour reprocher : réprimande.
Définition Cἐπιπλήσσω : Anglais : strike -|- Français : la grève
ἐπιπλήσσωverbe 1st sg pres ind act
Définition Dἐπιπλήσσω : Verbe
EN 1 : to strike at, to rebuke (with words)
EN 2 : I rebuke, chide, reprove, strike at.
FR 1 : frapper, réprimander (avec des mots)
FR 2 : Je réprimande, réprimande, réprimande, frappe.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἐπιπλήσσω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἐπιπλήσσω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἐπιπλήσσω
MULTI GREEKlsj.gr # ἐπιπλήσσω
BAILLYbailly # ἐπιπλήσσω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἐπιπλήξῃςverbe,subjonctif,aoriste,actif,2e,singulierque tu aies heurté dessus1
TOTAL1




1TIMOTHEE 5 1 EL RO FR TE
Πρεσβυτέρῳ μὴ ἐπιπλήξῃς(verbe,subjonctif,aoriste,actif,2e,singulier) ἀλλὰ παρακάλει ὡς πατέρα, νεωτέρους ὡς ἀδελφούς,

à Plus ancien ne pas que tu aies heurté dessus mais appelle à côté comme père, plus jeunes comme frères,