ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἑνδέκατοςΠΑΝΤΑἐνδημέω

ἐνδέχομαι (endechomai)

être en-accepté

MorphologieVerbe
OrigineTroisième personne du présent singulier : ἐν δέχομαι
ἐνen
δέχομαιaccepter
Définition Aconvenir, convenir, recevoir, admettre, approuver, permettre, être permis, être possible
Définition BTroisième personne de ἐνδέχεται présent singulier d'un composé de ἐν et de δέχομαι, (impersonnellement) il est accepté dans, c-à-d admis (possible) : peut (+ pas) être.
Définition Cἐνδέχομαι : Anglais : take upon oneself -|- Français : prendre sur soi
ἐνδέχομαιverbe 1st sg pres ind mp
Définition Dἐνδέχομαι : Verbe
EN 1 : to admit, approve, to be possible
EN 2 : I allow, it is possible.
FR 1 : admettre, approuver, être possible
FR 2 : J'autorise, c'est possible.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἐνδέχομαι
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἐνδέχομαι
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἐνδέχομαι
MULTI GREEKlsj.gr # ἐνδέχομαι
BAILLYbailly # ἐνδέχομαι


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἐνδέχεταιverbe,indicatif,présent,moyen,3e,singulierse est en-accepté1
TOTAL1




LUC 13 33 EL RO FR TE
πλὴν δεῖ με σήμερον καὶ αὔριον καὶ τῇ ἐχομένῃ πορεύεσθαι, ὅτι οὐκ ἐνδέχεται(verbe,indicatif,présent,moyen,3e,singulier) προφήτην ἀπολέσθαι ἔξω Ἰερουσαλήμ.

toutefois lie moi aujourd'hui et demain et à celle à se ayante se aller, en-ce-que non se est en-accepté prophète se dépérir dehors de Ierousalem.