ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἐκπορνεύωΠΑΝΤΑἐκριζόω

ἐκπτύω (ekptyô)

cracher dehors

MorphologieVerbe
Origineἐκ et πτύω
ἐκdu-sortant
πτύωcracher
Définition Adégoûter,dégoût, cracher. rejeter, repousser, détester
Définition Bἐκπτύω de ἐκ et de πτύω, cracher, c-à-d (au sens figuré) repousser : rejeter.
Définition Cἐκπτύω : Anglais : spit out, -|- Français : cracher,
ἐκπτύωverbe 1st sg pres ind act
Définition Dἐκπτύω : Verbe
EN 1 : to spit out, to spurn
EN 2 : I spit out, disdain, reject, loathe.
FR 1 : cracher, repousser
FR 2 : Je recrache, dédaigne, rejette, déteste.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἐκπτύω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἐκπτύω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἐκπτύω
MULTI GREEKlsj.gr # ἐκπτύω
BAILLYbailly # ἐκπτύω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἐξεπτύσατεverbe,indicatif,aoriste,actif,2e,plurielvous crachâtes dehors1
TOTAL1




GALATES 4 14 EL RO FR TE
καὶ τὸν πειρασμὸν ὑμῶν ἐν τῇ σαρκί μου οὐκ ἐξουθενήσατε οὐδὲ ἐξεπτύσατε,(verbe,indicatif,aoriste,actif,2e,pluriel) ἀλλ᾽ ὡς ἄγγελον θεοῦ ἐδέξασθέ με, ὡς Χριστὸν Ἰησοῦν.

et le tentation de vous en à la à chair de moi non vous exclûtes comme rien non cependant vous crachâtes dehors, mais comme ange de Dieu vous vous acceptâtes moi, comme Christ Iésous.