ἐκκαίομαι (ekkaiomai)
enflammer dehors
Morphologie | Verbe |
Origine | ἐκ et καίω |
ἐκ | du-sortant |
καίω | allumer |
Définition A | enflammer,enflammés, brûler. être en feu. être enflammé, brûler |
Définition B | ἐκκαίω de ἐκ et de καίω, s'enflammer profondément : brûlure. |
Définition D | ἐκκαίομαι : Verbe EN 1 : to kindle, to be inflamed EN 2 : I blaze out, am inflamed. FR 1 : à allumer, à enflammer FR 2 : Je flambe, je m'enflamme. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἐκκαίομαι |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἐκκαίομαι |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἐκκαίομαι |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἐκκαίομαι |
BAILLY | bailly # ἐκκαίομαι |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἐξεκαύθησαν | verbe,indicatif,aoriste,passif,3e,pluriel | furent enflammé dehors | 1 |
TOTAL | 1 |
ROMAINS 1 27 EL RO FR TE
ὁμοίως τε καὶ οἱ ἄρσενες ἀφέντες τὴν φυσικὴν χρῆσιν τῆς θηλείας ἐξεκαύθησαν(verbe,indicatif,aoriste,passif,3e,pluriel) ἐν τῇ ὀρέξει αὐτῶν εἰς ἀλλήλους, ἄρσενες ἐν ἄρσεσιν τὴν ἀσχημοσύνην κατεργαζόμενοι καὶ τὴν ἀντιμισθίαν ἣν ἔδει τῆς πλάνης αὐτῶν ἐν ἑαυτοῖς ἀπολαμβάνοντες.
semblablement en outre aussi les mâles ayants abandonnés la naturelle utilisation de la de femelle furent enflammé dehors en à la à appétit de eux envers les uns les autres, mâles en à mâles la inélégance se mettants au travail complètement et la contre rémunération laquelle liait de la de égarement de eux en à eux-mêmes recevants.