ἄπεἶμι (apeimi)
aller au loin
Morphologie | Verbe |
Origine | ἀπό et eimi (aller) |
ἀπό | au loin |
Définition A | aller au loin, aller au loin |
Définition B | ἄπειμι de ἀπό et d'eimi (pour aller), partir : aller. Comparez ἄπειμι. |
Définition C | ἄπειμι : Anglais : sum -|- Français : somme ἄπειμι verbe 1st sg pres ind act enclitic unasp_preverbe ἄπειμι2 : Anglais : ibo -|- Français : ibo ἄπειμι verbe 1st sg pres ind act unasp_preverbe |
Définition D | ἄπεἶμι : Verbe EN 1 : to go away, depart EN 2 : I go away, depart. FR 1 : partir, partir FR 2 : Je m'en vais, pars. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἄπεἶμι |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἄπεἶμι |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἄπεἶμι |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἄπεἶμι |
BAILLY | bailly # ἄπεἶμι |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἀπῄεσαν | verbe,indicatif,imparfait,actif,3e,pluriel | allaient au loin | 1 |
TOTAL | 1 |
ACTES 17 10 EL RO FR TE
Οἱ δὲ ἀδελφοὶ εὐθέως διὰ νυκτὸς ἐξέπεμψαν τόν τε Παῦλον καὶ τὸν Σιλᾶν εἰς Βέροιαν, οἵτινες παραγενόμενοι εἰς τὴν συναγωγὴν τῶν Ἰουδαίων ἀπῄεσαν.(verbe,indicatif,imparfait,actif,3e,pluriel)
Les cependant frères directement par de nuit mandèrent dehors le en outre Paulus et le Silas envers Bérée, lesquels des quelconques se ayants devenus à côté envers la synagogue de les de Ioudaiens allaient au loin.