ἄνθραξ (anthraks)
charbons
Morphologie | Adjectif |
Origine | Dérivation incertaine |
Définition A | charbon, charbons en feu ou en braise, charbons ardents. Une expression proverbiale qui signifie que l'on impose à un ennemi le souvenir du mal qu'il nous a fait, ce qui lui donnera l'impression d'avoir des charbons ardents sur la tête, et qui l'amènera à se repentir. Les Arabes appellent une peine mentale très lourde "les charbons ardents sur le cœur" |
Définition B | ἄνθραξ de dérivation incertaine, un charbon vivant : charbon de feu. |
Définition C | ἄνθραξ : Anglais : charcoal, -|- Français : charbon, ἄνθραξ nom sg masculin voc |
Définition D | ἄνθραξ, ακος, ὁ : Nom, Masculin EN 1 : coal, charcoal EN 2 : coal, charcoal, a burning coal. FR 1 : charbon, charbon de bois FR 2 : charbon, charbon de bois, charbon en feu. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἄνθραξ |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἄνθραξ |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἄνθραξ |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἄνθραξ |
BAILLY | bailly # ἄνθραξ |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἄνθρακας | nom,accusatif,masculin,pluriel | charbons | 1 |
TOTAL | 1 |
ROMAINS 12 20 EL RO FR TE
ἀλλ᾽ ἐὰν πεινᾷ ὁ ἐχθρός σου, ψώμιζε αὐτόν· ἐὰν διψᾷ, πότιζε αὐτόν· τοῦτο γὰρ ποιῶν ἄνθρακας(nom,accusatif,masculin,pluriel) πυρὸς σωρεύσεις ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ.
mais si le cas échéant que ait faim le ennemi de toi, donne la bouchée lui· si le cas échéant que ait soif, donne à boire lui· ce-ci car faisant charbons de feu tu entasseras sur la tête de lui.