ἄγρα (agra)
prise
Morphologie | Nom féminin |
Origine | ἄγω |
ἄγω | conduire |
Définition A | capture, pêche, chasse, ce qui est pris à la chasse ou la pêche : butin, proie, oiseaux, bêtes, poisson |
Définition B | ἄγρα de ἄγω, (abstraitement) une chasse (du poisson), aussi (concrètement) une saisie (du poisson) : courant d'air. |
Définition C | Ἀγρεύς : Anglais : the Hunter -|- Français : le chasseur ἄγρα nom sg masculin acc attic contr r_e_i_alpha ἄγρα : Anglais : hunting, the chase -|- Français : chasse, la chasse ἄγρα nom sg féminin voc attic doric aeolic ἀγρεύς : Anglais : hunter -|- Français : chasseur ἄγρα nom sg masculin acc attic contr r_e_i_alpha |
Définition D | ἄγρα, ας, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : hunting, a catch EN 2 : catching, a catch. FR 1 : la chasse, une prise FR 2 : attraper, une prise. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἄγρα |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἄγρα |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἄγρα |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἄγρα |
BAILLY | bailly # ἄγρα |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἄγραν | nom,accusatif,féminin,singulier | prise | 1 |
ἄγρᾳ | nom,datif,féminin,singulier | à prise | 1 |
TOTAL | 2 |
LUC 5 4 EL RO FR TE
Ὡς δὲ ἐπαύσατο λαλῶν, εἶπεν πρὸς τὸν Σίμωνα· ἐπανάγαγε εἰς τὸ βάθος καὶ χαλάσατε τὰ δίκτυα ὑμῶν εἰς ἄγραν.(nom,accusatif,féminin,singulier)
Comme cependant se pausa bavardant, dit vers le Simon· surmène de bas en haut envers le profondeur et lâchez les filets de vous envers prise.
LUC 5 9 EL RO FR TE
θάμβος γὰρ περιέσχεν αὐτὸν καὶ πάντας τοὺς σὺν αὐτῷ ἐπὶ τῇ ἄγρᾳ(nom,datif,féminin,singulier) τῶν ἰχθύων ὧν συνέλαβον,
effarement car eut autour lui et tous ceux avec à lui sur à la à prise de les de poissons de lesquels prirent ensemble,