ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἀγοραῖοςΠΑΝΤΑἀγράμματος

ἄγρα (agra)

prise

MorphologieNom féminin
Origineἄγω
ἄγωconduire
Définition Acapture, pêche, chasse, ce qui est pris à la chasse ou la pêche : butin, proie, oiseaux, bêtes, poisson
Définition Bἄγρα de ἄγω, (abstraitement) une chasse (du poisson), aussi (concrètement) une saisie (du poisson) : courant d'air.
Définition CἈγρεύς : Anglais : the Hunter -|- Français : le chasseur
ἄγραnom sg masculin acc attic contr r_e_i_alpha

ἄγρα : Anglais : hunting, the chase -|- Français : chasse, la chasse
ἄγραnom sg féminin voc attic doric aeolic

ἀγρεύς : Anglais : hunter -|- Français : chasseur
ἄγραnom sg masculin acc attic contr r_e_i_alpha
Définition Dἄγρα, ας, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : hunting, a catch
EN 2 : catching, a catch.
FR 1 : la chasse, une prise
FR 2 : attraper, une prise.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἄγρα
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἄγρα
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἄγρα
MULTI GREEKlsj.gr # ἄγρα
BAILLYbailly # ἄγρα


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἄγρανnom,accusatif,féminin,singulierprise1
ἄγρᾳnom,datif,féminin,singulierà prise1
TOTAL2




LUC 5 4 EL RO FR TE
Ὡς δὲ ἐπαύσατο λαλῶν, εἶπεν πρὸς τὸν Σίμωνα· ἐπανάγαγε εἰς τὸ βάθος καὶ χαλάσατε τὰ δίκτυα ὑμῶν εἰς ἄγραν.(nom,accusatif,féminin,singulier)

Comme cependant se pausa bavardant, dit vers le Simon· surmène de bas en haut envers le profondeur et lâchez les filets de vous envers prise.


LUC 5 9 EL RO FR TE
θάμβος γὰρ περιέσχεν αὐτὸν καὶ πάντας τοὺς σὺν αὐτῷ ἐπὶ τῇ ἄγρᾳ(nom,datif,féminin,singulier) τῶν ἰχθύων ὧν συνέλαβον,

effarement car eut autour lui et tous ceux avec à lui sur à la à prise de les de poissons de lesquels prirent ensemble,