ἀπάγχω (apagchô)
étrangler
| Morphologie | Verbe |
| Origine | ἀπό et agcho (étouffer, proche de ἀγκάλη ) |
| ἀπό | au loin |
| ἀγκάλη | bras courbés |
| Définition A | pendre, étouffer, étrangler, dans le but de tuer. se pendre, se suicider par pendaison |
| Définition B | ἀπάγχομαι de ἀπό et d'agcho (pour s'étouffer, semblable à la base de ἀγκάλη), s'étrangler de (c-à-d à mort) : accrochez-se. |
| Définition C | ἀπάγχω : Anglais : strangle, throttle, -|- Français : étrangler, étrangler, ἀπάγχω verbe 1st sg pres ind act |
| Définition D | ἀπάγχω : Verbe EN 1 : to strangle, hang oneself EN 2 : I choke, strangle; mid: I strangle or hang myself. FR 1 : s'étrangler, se pendre FR 2 : Je m'étrangle, m'étrangle; milieu: je m'étrangle ou je me pends. |
| Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἀπάγχω |
| Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἀπάγχω |
| Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἀπάγχω |
| MULTI GREEK | lsj.gr # ἀπάγχω |
| BAILLY | bailly # ἀπάγχω |
| Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
| ἀπήγξατο | verbe,indicatif,aoriste,moyen,3e,singulier | se étrangla | 1 |
| TOTAL | 1 | ||
MATTHIEU 27 5 EL RO FR TE
καὶ ῥίψας τὰ ἀργύρια εἰς τὸν ναὸν ἀνεχώρησεν, καὶ ἀπελθὼν ἀπήγξατο.(verbe,indicatif,aoriste,moyen,3e,singulier)
et ayant flanqué les objets d'argents envers le temple replaça, et ayant éloigné se étrangla.