ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἈντιοχεύςΠΑΝΤΑἈντίπας

ἀντιπαρέρχομαι (antiparerchomai)

passer à côté contre

MorphologieVerbe
Origineἀντί et παρέρχομαι
ἀντίcontre
παρέρχομαιpasser à côté
Définition Apasser à côté contre, passer à l'opposé de, passer de l'autre côté, ne pas tenir compte
Définition Bἀντιπαρέρχομαι de ἀντί et de παρέρχομαι, aller en face : passez à côté de l'autre côté.
Définition Cἀντιπαρέρχομαι : Anglais : pass by on the opposite side, -|- Français : passer du côté opposé,
ἀντιπαρέρχομαιverbe 1st sg pres ind mp
Définition Dἀντιπαρέρχομαι : Verbe
EN 1 : to pass by opposite to
EN 2 : I pass opposite, on the opposite side of the road.
FR 1 : passer en face de
FR 2 : Je passe en face, de l'autre côté de la route.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἀντιπαρέρχομαι
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἀντιπαρέρχομαι
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἀντιπαρέρχομαι
MULTI GREEKlsj.gr # ἀντιπαρέρχομαι
BAILLYbailly # ἀντιπαρέρχομαι


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἀντιπαρῆλθενverbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulierpassa à côté contre2
TOTAL2




LUC 10 31 EL RO FR TE
κατὰ συγκυρίαν δὲ ἱερεύς τις κατέβαινεν ἐν τῇ ὁδῷ ἐκείνῃ καὶ ἰδὼν αὐτὸν ἀντιπαρῆλθεν·(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier)

selon coïncidence cependant sacrificateur un quelconque descendait en à la à chemin à celle-là et ayant vu lui passa à côté contre·


LUC 10 32 EL RO FR TE
ὁμοίως δὲ καὶ Λευίτης [γενόμενος] κατὰ τὸν τόπον ἐλθὼν καὶ ἰδὼν ἀντιπαρῆλθεν.(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier)

semblablement cependant aussi Lévite [se ayant devenu] selon le lieu ayant venu et ayant vu passa à côté contre.