ἀναμένω (anamenô)
rester en attente
| Morphologie | Verbe |
| Origine | ἀνά et μένω |
| ἀνά | de bas en haut |
| μένω | rester |
| Définition A | attendre, rester de retour, attendre haut, attendre quelqu'un (avec notion de patience et confiance) |
| Définition B | ἀναμένω de ἀνά et de μένω, attendre : attendez. |
| Définition C | ἀνάζω : Anglais : [definition unavailable] -|- Français : [définition non disponible] ἀναμένω particule sg fut mid neut gen doric aeolic contr ἀναμένω : Anglais : wait for, await, -|- Français : attendez, attendez, ἀναμένω verbe 1st sg pres subj act |
| Définition D | ἀναμένω : Verbe EN 1 : to await EN 2 : I await (one whose coming is expected). FR 1 : attendre FR 2 : J'attends (celui dont la venue est attendue). |
| Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἀναμένω |
| Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἀναμένω |
| Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἀναμένω |
| MULTI GREEK | lsj.gr # ἀναμένω |
| BAILLY | bailly # ἀναμένω |
| Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
| ἀναμένειν | verbe,infinitif,présent,actif | rester en attente | 1 |
| TOTAL | 1 | ||
1THESSALONICIENS 1 10 EL RO FR TE
καὶ ἀναμένειν(verbe,infinitif,présent,actif) τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἐκ τῶν οὐρανῶν, ὃν ἤγειρεν ἐκ [τῶν] νεκρῶν, Ἰησοῦν τὸν ῥυόμενον ἡμᾶς ἐκ τῆς ὀργῆς τῆς ἐρχομένης.
et rester en attente le fils de lui du-sortant de les de cieux, lequel éveilla du-sortant [de les] de morts, Iésous celui se délivrant nous du-sortant de la de colère de celle de se venante.