ἀνάψυξις (anapsyksis)
haute fraîcheur
Morphologie | Nom féminin |
Origine | ἀναψύχω |
ἀναψύχω | rafraîchir de bas en haut |
Définition A | haute fraîcheur, rafraîchissement, fraîchement, fraîchissant, rafraîchissement |
Définition B | ἀνάψυξις de ἀναψύχω, correctement, une récupération d'haleine, c-à-d (au sens figuré) reprise : reprise. |
Définition C | ἀνάψυξις : Anglais : cooling, -|- Français : refroidissement, ἀνάψυξις nom sg féminin nom |
Définition D | ἀνάψυξις, εως, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : a recovery of breath, a refreshing EN 2 : a refreshing, refreshment. FR 1 : une reprise de souffle, un rafraîchissant FR 2 : un rafraîchissement rafraîchissant. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἀνάψυξις |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἀνάψυξις |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἀνάψυξις |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἀνάψυξις |
BAILLY | bailly # ἀνάψυξις |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἀναψύξεως | nom,génitif,féminin,singulier | de haute fraîcheur | 1 |
TOTAL | 1 |
ACTES 3 20 EL RO FR TE
ὅπως ἂν ἔλθωσιν καιροὶ ἀναψύξεως(nom,génitif,féminin,singulier) ἀπὸ προσώπου τοῦ κυρίου καὶ ἀποστείλῃ τὸν προκεχειρισμένον ὑμῖν χριστὸν Ἰησοῦν,
de telle manière que le cas échéant que aient venu moments de haute fraîcheur au loin de face de le de Maître et que ait envoyé celui ayant été mainmis d'avance à vous Christ Iésous,