σπιλάς (spilas)
écueils
Morphologie | Nom féminin |
Origine | De dérivation incertaine |
Définition A | écueils, un rocher dans la mer, une barre, un récif. métaphorique des hommes qui, par leur conduite, démoralisent les autres, font faire naufrage |
Définition B | σπιλάς de dérivation incertaine, un rebord ou un récif de roche dans la mer : tache (par la confusion avec spilos). |
Définition C | σπίλη : Anglais : strings of gut -|- Français : cordes d'intestin σπιλάς nom pl féminin acc σπιλάς : Anglais : rock over which the sea dashes -|- Français : rocher sur lequel la mer s'élance σπιλάς nom sg féminin nom σπιλάς : Anglais : spot -|- Français : place σπιλάς nom sg féminin nom σπιλάϲ : Anglais : storm, squall -|- Français : tempête, bourrasque σπιλάς nom sg féminin nom |
Définition D | σπιλάς, άδος, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : a ledge of rock (over which the sea dashes), a reef EN 2 : a hidden rock; fig: a flaw, stigma. FR 1 : une corniche de roche (sur laquelle la mer s'élance), un récif FR 2 : un rocher caché; fig: un défaut, stigmatisation. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/σπιλάς |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/σπιλάς |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/σπιλάς |
MULTI GREEK | lsj.gr # σπιλάς |
BAILLY | bailly # σπιλάς |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
σπιλάδες | nom,nominatif,féminin,pluriel | écueils | 1 |
TOTAL | 1 |
JUDAS 1 12 EL RO FR TE
οὗτοί εἰσιν οἱ ἐν ταῖς ἀγάπαις ὑμῶν σπιλάδες(nom,nominatif,féminin,pluriel) συνευωχούμενοι ἀφόβως, ἑαυτοὺς ποιμαίνοντες, νεφέλαι ἄνυδροι ὑπὸ ἀνέμων παραφερόμεναι, δένδρα φθινοπωρινὰ ἄκαρπα δὶς ἀποθανόντα ἐκριζωθέντα,
ceux-ci sont ceux en à les à amours de vous écueils se festoyants ensemble sans effrayement, eux-mêmes bergeants, nuées sans eaux sous l'effet de vents étantes portées à côté, arbres d'automnes sans fruits deux fois ayants détrépassés ayants étés déracinés,