σινιάζω (siniazô)
tamiser
| Morphologie | Verbe |
| Origine | sinion (un tamis) |
| Définition A | tamiser, cribler, tamiser, cribler, secouer dans un tamis. fig. par agitation interne, essayer de renverser la foi de quelqu'un |
| Définition B | σινιάζω de sinion (un tamis), à la devinette (au sens figuré) : tamiser. |
| Définition C | σινιάζω : Anglais : sift, winnow, -|- Français : tamiser, vannage, σινιάζω verbe 1st sg pres ind act |
| Définition D | σινιάζω : Verbe EN 1 : to sift EN 2 : I sift, prove by trials, winnow. FR 1 : passer au crible FR 2 : Je tamise, prouve par des essais, vannage. |
| Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/σινιάζω |
| Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/σινιάζω |
| Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/σινιάζω |
| MULTI GREEK | lsj.gr # σινιάζω |
| BAILLY | bailly # σινιάζω |
| Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
| σινιάσαι | verbe,infinitif,aoriste,actif | tamiser | 1 |
| TOTAL | 1 | ||
LUC 22 31 EL RO FR TE
Σίμων Σίμων, ἰδοὺ ὁ σατανᾶς ἐξῃτήσατο ὑμᾶς τοῦ σινιάσαι(verbe,infinitif,aoriste,actif) ὡς τὸν σῖτον·
Simon Simon, voici le Satanas se demanda dehors vous de ce tamiser comme le froment·