σεβάζομαι (sebazomai)
faire vénération
Morphologie | Verbe |
Origine | Vient d'un dérivé de σέβομαι |
σέβομαι | vénérer |
Définition A | vénérer, adorer, craindre, avoir peur. honorer religieusement, adorer, rendre un culte |
Définition B | Voix de milieu de σεβάζομαι d'un dérivé de σέβομαι, vénérer, c-à-d adorer : vénération. |
Définition C | σεβάζομαι : Anglais : to be afraid of -|- Français : avoir peur de σεβάζομαι verbe 1st sg pres ind mp |
Définition D | σεβάζομαι : Verbe EN 1 : to fear, to have reverential awe EN 2 : I worship, stand in awe of. FR 1 : avoir peur, avoir une crainte respectueuse FR 2 : J'adore, je suis impressionné. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/σεβάζομαι |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/σεβάζομαι |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/σεβάζομαι |
MULTI GREEK | lsj.gr # σεβάζομαι |
BAILLY | bailly # σεβάζομαι |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἐσεβάσθησαν | verbe,indicatif,aoriste,moyen-passif,3e,pluriel | se firent vénération | 1 |
TOTAL | 1 |
ROMAINS 1 25 EL RO FR TE
οἵτινες μετήλλαξαν τὴν ἀλήθειαν τοῦ θεοῦ ἐν τῷ ψεύδει καὶ ἐσεβάσθησαν(verbe,indicatif,aoriste,moyen-passif,3e,pluriel) καὶ ἐλάτρευσαν τῇ κτίσει παρὰ τὸν κτίσαντα, ὅς ἐστιν εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν.
lesquels des quelconques changèrent au-delà la vérité de le de Dieu en à le à mensonge et se firent vénération et adorèrent à la à création à côté celui ayant créé, lequel est élogié envers les ères, amen.