πτόησις (ptoêsis)
terreur
| Morphologie | Nom féminin |
| Origine | πτοέω |
| πτοέω | terrifier |
| Définition A | terreur, crainte, être effrayé, dans la terreur |
| Définition B | πτόησις de πτοέω, d'alarme : stupéfaction. |
| Définition C | πτόησις : Anglais : vehement emotion -|- Français : émotion véhémente πτόησις nom pl féminin acc epic doric ionic aeolic |
| Définition D | πτόησις, εως, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : a fluttering, excitement, terror EN 2 : terror, consternation, dismay. FR 1 : un flottement, l'excitation, la terreur FR 2 : terreur, consternation, consternation. |
| Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/πτόησις |
| Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/πτόησις |
| Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/πτόησις |
| MULTI GREEK | lsj.gr # πτόησις |
| BAILLY | bailly # πτόησις |
| Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
| πτόησιν | nom,accusatif,féminin,singulier | terreur | 1 |
| TOTAL | 1 | ||
1PIERRE 3 6 EL RO FR TE
ὡς Σάρρα ὑπήκουσεν τῷ Ἀβραὰμ κύριον αὐτὸν καλοῦσα ἧς ἐγενήθητε τέκνα ἀγαθοποιοῦσαι καὶ μὴ φοβούμεναι μηδεμίαν πτόησιν.(nom,accusatif,féminin,singulier)
comme Sarra écouta en soumission à le à Abraam Maître lui appelante de laquelle vous fûtes devenu enfants faisantes bon et ne pas se effrayantes pas même une terreur.