πρόκριμα (prokrima)
préjugement
Morphologie | Nom neutre |
Origine | πρό et κρίνω |
πρό | d'avant |
κρίνω | juger |
Définition A | préjugement, préjugé, jugement d'avance, une opinion formée avant que les faits ne soient connus. un pré-jugement, un préjugé |
Définition B | πρόκριμα d'un composé de πρό et de κρίνω, un préjugement (préjugé), c-à-d prépossession : préférez celui avant un autre. |
Définition C | πρόκριμα : Anglais : prejudgement, -|- Français : préjugé, πρόκριμα nom sg neut acc |
Définition D | πρόκριμα, ατος, τό : Nom, Neuter EN 1 : a prejudice EN 2 : a prejudgment, prejudice, partiality, preference. FR 1 : un préjugé FR 2 : un préjugé, un préjugé, une partialité, une préférence. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/πρόκριμα |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/πρόκριμα |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/πρόκριμα |
MULTI GREEK | lsj.gr # πρόκριμα |
BAILLY | bailly # πρόκριμα |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
προκρίματος | nom,génitif,neutre,singulier | de préjugement | 1 |
TOTAL | 1 |
1TIMOTHEE 5 21 EL RO FR TE
Διαμαρτύρομαι ἐνώπιον τοῦ θεοῦ καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ καὶ τῶν ἐκλεκτῶν ἀγγέλων, ἵνα ταῦτα φυλάξῃς χωρὶς προκρίματος,(nom,génitif,neutre,singulier) μηδὲν ποιῶν κατὰ πρόσκλισιν.
Je me passe témoignage en vue de le de Dieu et de Christ de Iésous et de les de élus de anges, afin que ces-ci que tu aies gardienné séparément de préjugement, pas même un faisant selon clinaison vers.