ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
προστρέχωΠΑΝΤΑπρόσφατος

προσφάγιον (prosphagion)

à manger auprès

MorphologieNom neutre
OrigineVient d'un dérivé présumé d'un composé de πρός et φάγω
πρόςvers
φάγωgloutonner
Définition Aà manger auprès, toute chose mangée avec du pain. de dit de poissons bouillis ou grillés
Définition Bπροσφάγιον neutre d'un dérivé supposé d'un composé de πρός et de φάγω, quelque chose de mangé en plus du pain, c-à-d un goût (spécialement, poisson, comparez ὀψάριον) : viande.
Définition Cπροσφάγιον : Anglais : PLond. ined. -|- Français : PLond. ined.
προσφάγιονnom sg neut acc

προσφάγιον2 : Anglais : victim sacrificed beforehand, -|- Français : victime sacrifiée au préalable,
προσφάγιονnom sg neut acc
Définition Dπροσφάγιον, ου, τό : Nom, Neuter
EN 1 : a relish (eaten with bread), fish
EN 2 : anything eaten with bread, especially fish or meat.
FR 1 : une relish (mangée avec du pain), du poisson
FR 2 : tout ce qui est mangé avec du pain, en particulier du poisson ou de la viande.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/προσφάγιον
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/προσφάγιον
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/προσφάγιον
MULTI GREEKlsj.gr # προσφάγιον
BAILLYbailly # προσφάγιον


HellèneMorphologieTraductionRépétition
προσφάγιονnom,accusatif,neutre,singulierà manger auprès1
TOTAL1




JEAN 21 5 EL RO FR TE
λέγει οὖν αὐτοῖς [ὁ] Ἰησοῦς· παιδία, μή τι προσφάγιον(nom,accusatif,neutre,singulier) ἔχετε; ἀπεκρίθησαν αὐτῷ· οὔ.

dit donc à eux [le] Iésous· petits servants, ne pas un quelconque à manger auprès vous avez; répondirent à lui· non.