προσποιέω (prospoieô)
faire auprès
Morphologie | Verbe |
Origine | πρός et ποιέω |
πρός | vers |
ποιέω | faire |
Définition A | faire auprès, vouloir, soutenir ou prétendre une chose à soi-même. se conformer à une chose, ou mieux se l'approprier. prétendre |
Définition B | Voix de milieu de προσποιέομαι de πρός et de ποιέω, faire en avant pour soi-même, c-à-d faire semblant (comme si étant sur le point de faire une chose) : faites comme si. |
Définition C | προσποιέω : Anglais : make over to, add -|- Français : faire à, ajouter προσποιέω verbe 1st sg pres ind act epic doric ionic aeolic parad_form |
Définition D | προσποιέω : Verbe EN 1 : to attach to, take to oneself, to pretend EN 2 : I pretend, regard, make a show of. FR 1 : attacher, prendre à soi, faire semblant FR 2 : Je fais semblant, regarde, fais une démonstration de. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/προσποιέω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/προσποιέω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/προσποιέω |
MULTI GREEK | lsj.gr # προσποιέω |
BAILLY | bailly # προσποιέω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
προσεποιήσατο | verbe,indicatif,aoriste,moyen,3e,singulier | se fit auprès | 1 |
TOTAL | 1 |
LUC 24 28 EL RO FR TE
Καὶ ἤγγισαν εἰς τὴν κώμην οὗ ἐπορεύοντο, καὶ αὐτὸς προσεποιήσατο(verbe,indicatif,aoriste,moyen,3e,singulier) πορρώτερον πορεύεσθαι.
Et approchèrent envers la village où se allaient, et lui se fit auprès plus loin devant se aller.