ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
πρόσπεινοςΠΑΝΤΑπροσπίπτω

προσπήγνυμι (prospêgnymi)

afficher

MorphologieVerbe
Origineπρός et πήγνυμι
πρόςvers
πήγνυμιficher
Définition Aficher auprès, attacher vers
Définition Bπροσπήγνυμι de πρός et de πήγνυμι, attacher à, c-à-d (spécialement), empaler (sur une croix) : crucifier.
Définition Cπροσπήγνυμι : Anglais : fix to -|- Français : fixer à
προσπήγνυμιverbe 1st sg pres ind act
Définition Dπροσπήγνυμι : Verbe
EN 1 : to fasten to (spec. to a cross)
EN 2 : I fasten to, applied to Christ's being fastened to the cross.
FR 1 : attacher à (spéc. à une croix)
FR 2 : Je m'attache à, appliqué au fait que le Christ soit attaché à la croix.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/προσπήγνυμι
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/προσπήγνυμι
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/προσπήγνυμι
MULTI GREEKlsj.gr # προσπήγνυμι
BAILLYbailly # προσπήγνυμι


HellèneMorphologieTraductionRépétition
προσπήξαντεςverbe,participe,aoriste,actif,nominatif,masculin,plurielayants affichés1
TOTAL1




ACTES 2 23 EL RO FR TE
τοῦτον τῇ ὡρισμένῃ βουλῇ καὶ προγνώσει τοῦ θεοῦ ἔκδοτον διὰ χειρὸς ἀνόμων προσπήξαντες(verbe,participe,aoriste,actif,nominatif,masculin,pluriel) ἀνείλατε,

celui-ci à la à ayante étée limitée à dessein et à préconnaissance de le de Dieu livré par de main de sans lois ayants affichés vous éliminâtes,