προσπήγνυμι (prospêgnymi)
afficher
Morphologie | Verbe |
Origine | πρός et πήγνυμι |
πρός | vers |
πήγνυμι | ficher |
Définition A | ficher auprès, attacher vers |
Définition B | προσπήγνυμι de πρός et de πήγνυμι, attacher à, c-à-d (spécialement), empaler (sur une croix) : crucifier. |
Définition C | προσπήγνυμι : Anglais : fix to -|- Français : fixer à προσπήγνυμι verbe 1st sg pres ind act |
Définition D | προσπήγνυμι : Verbe EN 1 : to fasten to (spec. to a cross) EN 2 : I fasten to, applied to Christ's being fastened to the cross. FR 1 : attacher à (spéc. à une croix) FR 2 : Je m'attache à, appliqué au fait que le Christ soit attaché à la croix. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/προσπήγνυμι |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/προσπήγνυμι |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/προσπήγνυμι |
MULTI GREEK | lsj.gr # προσπήγνυμι |
BAILLY | bailly # προσπήγνυμι |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
προσπήξαντες | verbe,participe,aoriste,actif,nominatif,masculin,pluriel | ayants affichés | 1 |
TOTAL | 1 |
ACTES 2 23 EL RO FR TE
τοῦτον τῇ ὡρισμένῃ βουλῇ καὶ προγνώσει τοῦ θεοῦ ἔκδοτον διὰ χειρὸς ἀνόμων προσπήξαντες(verbe,participe,aoriste,actif,nominatif,masculin,pluriel) ἀνείλατε,
celui-ci à la à ayante étée limitée à dessein et à préconnaissance de le de Dieu livré par de main de sans lois ayants affichés vous éliminâtes,