προσορμίζω (prosormizô)
amarrer
Morphologie | Verbe |
Origine | πρός et d'un dérivé du même mot que ὁρμή (du sens d'attacher [l'ancre] ou moment de calme) |
πρός | vers |
ὁρμή | impulsion |
Définition A | amarrer,aborder, amener un navire à l'amarrage. se mettre au mouillage près de la côte. amarrer, venir à l'ancre |
Définition B | προσορμίζω de πρός et d'un dérivé du même comme ὁρμή (le fait de vouloir dire de s'attacher (l'ancre) ou l'accalmie), mouiller à, c-à-d (implicitement) atterrir à : tirez au rivage. |
Définition C | προσορμίζομαι : Anglais : to come to anchor near -|- Français : venir mouiller près προσορμίζω verbe 1st sg pres ind act προσορμίζω : Anglais : bring -|- Français : apporter προσορμίζω verbe 1st sg pres ind act |
Définition D | προσορμίζω : Verbe EN 1 : to bring (a ship) to anchor at EN 2 : I anchor at a place. FR 1 : amener (un navire) à l'ancre à FR 2 : J'ancre à un endroit. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/προσορμίζω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/προσορμίζω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/προσορμίζω |
MULTI GREEK | lsj.gr # προσορμίζω |
BAILLY | bailly # προσορμίζω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
προσωρμίσθησαν | verbe,indicatif,aoriste,passif,3e,pluriel | furent amarré | 1 |
TOTAL | 1 |
MARC 6 53 EL RO FR TE
Καὶ διαπεράσαντες ἐπὶ τὴν γῆν ἦλθον εἰς Γεννησαρὲτ καὶ προσωρμίσθησαν.(verbe,indicatif,aoriste,passif,3e,pluriel)
Et ayants traversés sur la terre vinrent envers Gennésaret et furent amarré.