ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
προσδοκίαΠΑΝΤΑπροσεγγίζω

προσεάω (proseaô)

concéder vers

MorphologieVerbe
Origineπρός et ἐάω
πρόςvers
ἐάωconcéder
Définition Apermettre auprès, permettre à quelqu'un de s'approcher ou d'arriver
Définition Bπροσεάω de πρός et de ἐάω, permettre le nouveau progrès : souffrir.
Définition Cπροσεάω : Anglais : suffer to go further -|- Français : souffrir d'aller plus loin
προσεάωverbe 1st sg pres ind act parad_form
Définition Dπροσεάω : Verbe
EN 1 : to permit further
EN 2 : I permit one to approach, permit further.
FR 1 : pour permettre
FR 2 : Je permets à quelqu'un d'approcher, permettez plus loin.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/προσεάω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/προσεάω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/προσεάω
MULTI GREEKlsj.gr # προσεάω
BAILLYbailly # προσεάω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
προσεῶντοςverbe,participe,présent,actif,génitif,masculin,singulierde concédant vers1
TOTAL1




ACTES 27 7 EL RO FR TE
ἐν ἱκαναῖς δὲ ἡμέραις βραδυπλοοῦντες καὶ μόλις γενόμενοι κατὰ τὴν Κνίδον, μὴ προσεῶντος(verbe,participe,présent,actif,génitif,masculin,singulier) ἡμᾶς τοῦ ἀνέμου ὑπεπλεύσαμεν τὴν Κρήτην κατὰ Σαλμώνην,

en à suffisantes cependant à journées naviguants lentement et laborieusement se ayants devenus selon la Knidos, ne pas de concédant vers nous de le de vent nous naviguâmes sous la Crète selon Salmone,