ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
πεινάωΠΑΝΤΑπειράζω

πεῖρα (peira)

tentative

MorphologieNom féminin
Origineπέραν (à travers l'idée de percement)
πέρανde l'autre côté
Définition Atentative, subir, une épreuve, une expérience, une tentative. vérifier une chose, mettre à l'épreuve une chose ou une personne. être à l'épreuve. expérimenter, apprendre à connaître par l'expérience
Définition Bπεῖρα de la base de πέραν (par l'idée de percer), une épreuve, c-à-d une tentative, une expérience : le fait d'analyser, procès.
Définition Cπείρω : Anglais : pierce, run through -|- Français : percer, traverser
πεῖραverbe 1st sg aor ind act homeric ionic unaugmented

πεῖρα : Anglais : trial, attempt -|- Français : essai, tentative
πεῖραnom sg féminin voc

πειρά2 : Anglais : sharp point -|- Français : pointe acérée
πεῖραnom sg féminin voc attic doric aeolic

πειράω : Anglais : attempt, endeavour, try -|- Français : essayer, essayer, essayer
πεῖραverbe 3rd sg imperf ind act homeric ionic contr unaugmented

πειράζω : Anglais : make proof -|- Français : faire la preuve
πεῖραverbe 1st sg fut ind act doric aeolic contr
Définition Dπεῖρα, ας, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : a trial, an experiment
EN 2 : a trial, experiment, attempt.
FR 1 : un essai, une expérience
FR 2 : un essai, une expérience, une tentative.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/πεῖρα
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/πεῖρα
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/πεῖρα
MULTI GREEKlsj.gr # πεῖρα
BAILLYbailly # πεῖρα


HellèneMorphologieTraductionRépétition
πεῖρανnom,accusatif,féminin,singuliertentative2
TOTAL2




HEBREUX 11 29 EL RO FR TE
Πίστει διέβησαν τὴν ἐρυθρὰν θάλασσαν ὡς διὰ ξηρᾶς γῆς, ἧς πεῖραν(nom,accusatif,féminin,singulier) λαβόντες οἱ Αἰγύπτιοι κατεπόθησαν.

à Croyance marchèrent à travers la Rouge mer comme par de sèche de terre, de laquelle tentative ayants pris les Égyptiens furent avalé.


HEBREUX 11 36 EL RO FR TE
ἕτεροι δὲ ἐμπαιγμῶν καὶ μαστίγων πεῖραν(nom,accusatif,féminin,singulier) ἔλαβον, ἔτι δὲ δεσμῶν καὶ φυλακῆς·

autres-différents cependant de enjouements et de fouets tentative prirent, encore cependant de liens et de gardiennage·