παροίχομαι (paroichomai)
être passé
| Morphologie | Verbe |
| Origine | παρά et oichomai (partir) |
| παρά | à côté |
| Définition A | aller à côté, s'en aller, être passé |
| Définition B | παροίχομαι de παρά et d'oichomai (pour partir), s'enfuir le long, c-à-d disparaître : devant. |
| Définition C | παροίχομαι : Anglais : to have passed by -|- Français : avoir passé παροίχομαι verbe 1st sg pres ind mp |
| Définition D | παροίχομαι : Verbe EN 1 : to have passed by EN 2 : I pass away time. FR 1 : avoir passé FR 2 : Je passe le temps. |
| Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/παροίχομαι |
| Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/παροίχομαι |
| Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/παροίχομαι |
| MULTI GREEK | lsj.gr # παροίχομαι |
| BAILLY | bailly # παροίχομαι |
| Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
| παρῳχημέναις | verbe,participe,parfait,moyen,datif,féminin,pluriel | à se ayantes étés passé | 1 |
| TOTAL | 1 | ||
ACTES 14 16 EL RO FR TE
ὃς ἐν ταῖς παρῳχημέναις(verbe,participe,parfait,moyen,datif,féminin,pluriel) γενεαῖς εἴασεν πάντα τὰ ἔθνη πορεύεσθαι ταῖς ὁδοῖς αὐτῶν·
lequel en à les à se ayantes étés passé à générations concéda tous les ethnies se aller à les à chemins de eux·