παρατείνω (parateinô)
prolonger
Morphologie | Verbe |
Origine | παρά et teino (étendre) |
παρά | à côté |
Définition A | prolonger,prolongea, étendre à côté de, s'étendre en longueur, continuer. prolonger |
Définition B | παρατείνω de παρά et de teino (pour s'étendre), s'étendre le long, c-à-d prolonger (dans le point de temps) : continuer. |
Définition C | παρατείνω : Anglais : stretch out along, beside -|- Français : étirer le long, à côté παρατείνω verbe 2nd sg aor ind mid homeric ionic unaugmented |
Définition D | παρατείνω : Verbe EN 1 : to extend, prolong EN 2 : I extend, prolong, continue. FR 1 : étendre, prolonger FR 2 : J'étends, prolonge, continue. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/παρατείνω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/παρατείνω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/παρατείνω |
MULTI GREEK | lsj.gr # παρατείνω |
BAILLY | bailly # παρατείνω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
παρέτεινέν | verbe,indicatif,imparfait,actif,3e,singulier | prolongeait | 1 |
TOTAL | 1 |
ACTES 20 7 EL RO FR TE
Ἐν δὲ τῇ μιᾷ τῶν σαββάτων συνηγμένων ἡμῶν κλάσαι ἄρτον, ὁ Παῦλος διελέγετο αὐτοῖς μέλλων ἐξιέναι τῇ ἐπαύριον, παρέτεινέν(verbe,indicatif,imparfait,actif,3e,singulier) τε τὸν λόγον μέχρι μεσονυκτίου.
En cependant à la à une de les de sabbats de ayants étés menés ensemble de nous casser pain, le Paulus se dialoguait à eux imminant aller dehors à celle lendemain, prolongeait en outre le discours avec jusqu'à l'extrémité de minuit.