παραπικραίνω (parapikrainô)
amertumer à côté
| Morphologie | Verbe |
| Origine | παρά et πικραίνω |
| παρά | à côté |
| πικραίνω | amertumer |
| Définition A | aigrir à côté, aigrir à côté, exaspérer. pousser à l'indignation |
| Définition B | παραπικραίνω de παρά et de πικραίνω, aigrir côte à côte, c-à-d (au sens figuré) exaspérer : provoquer. |
| Définition C | παραπικραίνω : Anglais : embitter, provoke -|- Français : aigrir, provoquer παραπικραίνω verbe 1st sg pres subj act |
| Définition D | παραπικραίνω : Verbe EN 1 : to embitter, provoke EN 2 : I embitter, provoke, irritate. FR 1 : aigrir, provoquer FR 2 : J'amère, provoque, agace. |
| Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/παραπικραίνω |
| Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/παραπικραίνω |
| Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/παραπικραίνω |
| MULTI GREEK | lsj.gr # παραπικραίνω |
| BAILLY | bailly # παραπικραίνω |
| Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
| παρεπίκραναν | verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,pluriel | amertumèrent à côté | 1 |
| TOTAL | 1 | ||
HEBREUX 3 16 EL RO FR TE
τίνες γὰρ ἀκούσαντες παρεπίκραναν;(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,pluriel) ἀλλ᾽ οὐ πάντες οἱ ἐξελθόντες ἐξ Αἰγύπτου διὰ Μωϋσέως;
des quelconques car ayants écoutés amertumèrent à côté; mais non tous ceux ayants sortis du-sortant de Égypte par de Môusês;