παραμυθία (paramythia)
réconfortation
Morphologie | Nom féminin |
Origine | παραμυθέομαι |
παραμυθέομαι | réconforter |
Définition A | exhortation, dire à côté, n'importe quel discours, qu'il soit fait dans le but de persuader, ou pur élever et stimuler, ou pour calmer et consoler. consolation, réconfort |
Définition B | παραμυθία de παραμυθέομαι, consolation (correctement, résumé) : confort. |
Définition C | παραμύθιον : Anglais : address, exhortation -|- Français : adresse, exhortation παραμυθία nom pl neut voc παραμυθία : Anglais : encouragement, exhortation -|- Français : encouragement, exhortation παραμυθία nom sg féminin voc attic doric aeolic |
Définition D | παραμυθία, ας, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : encouragement, exhortation, comfort EN 2 : encouragement, comfort, consolation, exhortation. FR 1 : encouragement, exhortation, confort FR 2 : encouragement, réconfort, consolation, exhortation. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/παραμυθία |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/παραμυθία |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/παραμυθία |
MULTI GREEK | lsj.gr # παραμυθία |
BAILLY | bailly # παραμυθία |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
παραμυθίαν | nom,accusatif,féminin,singulier | réconfortation | 1 |
TOTAL | 1 |
1CORINTHIENS 14 3 EL RO FR TE
ὁ δὲ προφητεύων ἀνθρώποις λαλεῖ οἰκοδομὴν καὶ παράκλησιν καὶ παραμυθίαν.(nom,accusatif,féminin,singulier)
celui cependant prophétisant à êtres humains bavarde édification en maison et appellation à côté et réconfortation.