ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ὁ-ὢν-καί-ὁ-ἦν-καί-ὁ-ἐρχόμενοςΠΑΝΤΑπαγίς

παγιδεύω (pagideyô)

piéger

MorphologieVerbe
Origineπαγίς
παγίςpiège
Définition Apiéger, prendre au piège, attraper. pour des oiseaux. métaphorique tentative de découvrir quelque remarque pouvant se retourner en accusation contre lui
Définition Bπαγιδεύω de παγίς, prendre au piège (au sens figuré) : embrouiller.
Définition Cπαγιδεύω : Anglais : lay a snare for, entrap -|- Français : poser un piège, piéger
παγιδεύωverbe 1st sg pres subj act
Définition Dπαγιδεύω : Verbe
EN 1 : to set a trap
EN 2 : I ensnare, entrap, entangle.
FR 1 : poser un piège
FR 2 : Je piéger, piéger, m'emmêler.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/παγιδεύω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/παγιδεύω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/παγιδεύω
MULTI GREEKlsj.gr # παγιδεύω
BAILLYbailly # παγιδεύω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
παγιδεύσωσινverbe,subjonctif,aoriste,actif,3e,plurielque aient piégé1
TOTAL1




MATTHIEU 22 15 EL RO FR TE
Τότε πορευθέντες οἱ Φαρισαῖοι συμβούλιον ἔλαβον ὅπως αὐτὸν παγιδεύσωσιν(verbe,subjonctif,aoriste,actif,3e,pluriel) ἐν λόγῳ.

Alors ayants étés allés les Pharisiens conseil prirent de telle manière que lui que aient piégé en à discours.