ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ΠιλᾶτοςΠΑΝΤΑπινακίδιον

πίμπρημι (pimprêmi)

enfler en brûlure

MorphologieVerbe
OrigineVient d'une forme d'un mot primaire preo (preh'-o); (qui ne se trouve en variante qu'à certains temps)
Définition Abrûler, brûler. faire gonfler, rendre timide. enfler, devenir enflé des parties du corps
Définition Bπίμπρημι, une forme redoublée et prolongée de preo primaire qui se produit seulement comme un remplaçant dans de certains temps), pour tirer, c-à-d brûler (au sens figuré et passivement, devenez enflammés avec la fièvre) : soyez (X devrait avoir) gonflé.
Définition Cπίμπρημι : Anglais : burn, burn up -|- Français : brûler, brûler
πίμπρημιverbe 1st sg pres ind act n_infix pres_redupl
Définition Dπίμπρημι : Verbe
EN 1 : to fill full of
EN 2 : I swell, am inflamed.
FR 1 : à remplir plein de
FR 2 : Je gonfle, je m'enflamme.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/πίμπρημι
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/πίμπρημι
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/πίμπρημι
MULTI GREEKlsj.gr # πίμπρημι
BAILLYbailly # πίμπρημι


HellèneMorphologieTraductionRépétition
πίμπρασθαιverbe,infinitif,présent,passifêtre enflé en brûlure1
TOTAL1




ACTES 28 6 EL RO FR TE
οἱ δὲ προσεδόκων αὐτὸν μέλλειν πίμπρασθαι(verbe,infinitif,présent,passif) ἢ καταπίπτειν ἄφνω νεκρόν. ἐπὶ πολὺ δὲ αὐτῶν προσδοκώντων καὶ θεωρούντων μηδὲν ἄτοπον εἰς αὐτὸν γινόμενον μεταβαλόμενοι ἔλεγον αὐτὸν εἶναι θεόν.

ceux cependant attendaient lui imminer être enflé en brûlure ou tomber de haut en bas tout à coup mort. sur nombreux cependant de eux de attendants et de observants pas même un implaçable envers lui se devenant se ayants jetés au-delà disaient lui être Dieu.