νηπιάζω (nêpiazô)
infantiliser
Morphologie | Verbe |
Origine | νήπιος |
νήπιος | infantile, infantiles |
Définition A | être enfant, être un enfant (très jeune enfant) |
Définition B | νηπιάζω de νήπιος, agir comme un bébé, c-à-d (au sens figuré) innocemment : soyez un enfant. |
Définition C | νηπιάζω : Anglais : to be as a babe, childish, -|- Français : être comme un bébé, enfantin, νηπιάζω verbe 1st sg pres subj act |
Définition D | νηπιάζω : Verbe EN 1 : to be an infant EN 2 : I am childlike, childish, infantile. FR 1 : être un nourrisson FR 2 : Je suis enfantin, enfantin, infantile. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/νηπιάζω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/νηπιάζω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/νηπιάζω |
MULTI GREEK | lsj.gr # νηπιάζω |
BAILLY | bailly # νηπιάζω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
νηπιάζετε | verbe,impératif,présent,actif,2e,pluriel | infantilisez | 1 |
TOTAL | 1 |
1CORINTHIENS 14 20 EL RO FR TE
Ἀδελφοί, μὴ παιδία γίνεσθε ταῖς φρεσὶν ἀλλὰ τῇ κακίᾳ νηπιάζετε,(verbe,impératif,présent,actif,2e,pluriel) ταῖς δὲ φρεσὶν τέλειοι γίνεσθε.
Frères, ne pas petits servants que vous vous devenez à les à sens mais à la à malice infantilisez, à les cependant à sens parfaits que vous vous devenez.