μυκάομαι (mykaomai)
mugir
| Morphologie | Verbe |
| Origine | Vient d'un dérivé présumé de 'muzo' ("mugir") |
| Définition A | rugir,rugit, beugler, mugir, comme des bêtes à cornes. rugir, comme un lion |
| Définition B | μυκάομαι d'un dérivé supposé de muzo (pour "meugler"), pour beugler (braillez) : rugissement. |
| Définition C | μυκάομαι : Anglais : low, bellow -|- Français : bas, beuglement μυκάομαι verbe 1st sg pres ind mp parad_form |
| Définition D | μυκάομαι : Verbe EN 1 : to roar EN 2 : I bellow, roar. FR 1 : rugir FR 2 : Je beugle, rugis. |
| Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/μυκάομαι |
| Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/μυκάομαι |
| Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/μυκάομαι |
| MULTI GREEK | lsj.gr # μυκάομαι |
| BAILLY | bailly # μυκάομαι |
| Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
| μυκᾶται | verbe,indicatif,présent,moyen,3e,singulier | se mugit | 1 |
| TOTAL | 1 | ||
APOCALYPSE 10 3 EL RO FR TE
καὶ ἔκραξεν φωνῇ μεγάλῃ ὥσπερ λέων μυκᾶται.(verbe,indicatif,présent,moyen,3e,singulier) καὶ ὅτε ἔκραξεν, ἐλάλησαν αἱ ἑπτὰ βρονταὶ τὰς ἑαυτῶν φωνάς.
et croassa à voix à grande comme certes lion se mugit. et lorsque croassa, bavardèrent les sept tonnerres les de elles-mêmes voix.