ματαιόω (mataioô)
rendre vain
Morphologie | Verbe |
Origine | μάταιος |
μάταιος | vain, vains, vaine, vaines |
Définition A | être égaré, rendre vide, vain, insensé |
Définition B | ματαιόω de μάταιος, pour rendre (passivement, devenez) fou, c-à-d (moralement) méchant ou (spécialement), idolâtre : devenez vains. |
Définition C | ματαιάζω : Anglais : [definition unavailable] -|- Français : [définition non disponible] ματαιόω verbe 1st sg fut ind act epic ματαιόω : Anglais : bring to naught -|- Français : amener à rien ματαιόω verbe 1st sg pres subj act epic |
Définition D | ματαιόω : Verbe EN 1 : to make vain, foolish EN 2 : I become vain or foolish, am perverted. FR 1 : rendre vain, insensé FR 2 : Je deviens vain ou stupide, je suis perverti. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ματαιόω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ματαιόω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ματαιόω |
MULTI GREEK | lsj.gr # ματαιόω |
BAILLY | bailly # ματαιόω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἐματαιώθησαν | verbe,indicatif,aoriste,passif,3e,pluriel | furent rendu vain | 1 |
TOTAL | 1 |
ROMAINS 1 21 EL RO FR TE
διότι γνόντες τὸν θεὸν οὐχ ὡς θεὸν ἐδόξασαν ἢ ηὐχαρίστησαν, ἀλλ᾽ ἐματαιώθησαν(verbe,indicatif,aoriste,passif,3e,pluriel) ἐν τοῖς διαλογισμοῖς αὐτῶν καὶ ἐσκοτίσθη ἡ ἀσύνετος αὐτῶν καρδία.
parce que ayants connus le Dieu non comme Dieu glorifièrent ou rendirent grâce, mais furent rendu vain en à les à calculs au-travers de eux et fut ténébré la incapable de comprendre de eux coeur.