μαραίνω (marainô)
faner
Morphologie | Verbe |
Origine | Affinité incertaine |
Définition A | faner, flétrir, éteindre (une flamme, un feu, une lumière, etc.). rendre aride, consumer, périr. avoir une fin misérable |
Définition B | μαραίνω d'affinité incertaine, éteindre (comme le feu), c-à-d (au sens figuré et passivement) pour décéder : s'éteindre. |
Définition C | μαραίνω : Anglais : quench -|- Français : éteindre μαραίνω verbe 1st sg pres subj act |
Définition D | μαραίνω : Verbe EN 1 : to quench, waste away EN 2 : pass: I die, wither (like the grass). FR 1 : pour éteindre, gaspiller FR 2 : passe: je meurs, dépérit (comme l'herbe). |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/μαραίνω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/μαραίνω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/μαραίνω |
MULTI GREEK | lsj.gr # μαραίνω |
BAILLY | bailly # μαραίνω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
μαρανθήσεται | verbe,indicatif,futur,passif,3e,singulier | sera fané | 1 |
TOTAL | 1 |
JACQUES 1 11 EL RO FR TE
ἀνέτειλεν γὰρ ὁ ἥλιος σὺν τῷ καύσωνι καὶ ἐξήρανεν τὸν χόρτον, καὶ τὸ ἄνθος αὐτοῦ ἐξέπεσεν, καὶ ἡ εὐπρέπεια τοῦ προσώπου αὐτοῦ ἀπώλετο· οὕτως καὶ ὁ πλούσιος ἐν ταῖς πορείαις αὐτοῦ μαρανθήσεται.(verbe,indicatif,futur,passif,3e,singulier)
leva de bas en haut car le soleil avec à le à canicule et sécha le herbe, et le fleur de lui tomba dehors, et la beauté de le de face de lui se dépérit· ainsi aussi le riche en à les à démarches de lui sera fané.