ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
μαντεύομαιΠΑΝΤΑμαράνα

μαραίνω (marainô)

faner

MorphologieVerbe
OrigineAffinité incertaine
Définition Afaner, flétrir, éteindre (une flamme, un feu, une lumière, etc.). rendre aride, consumer, périr. avoir une fin misérable
Définition Bμαραίνω d'affinité incertaine, éteindre (comme le feu), c-à-d (au sens figuré et passivement) pour décéder : s'éteindre.
Définition Cμαραίνω : Anglais : quench -|- Français : éteindre
μαραίνωverbe 1st sg pres subj act
Définition Dμαραίνω : Verbe
EN 1 : to quench, waste away
EN 2 : pass: I die, wither (like the grass).
FR 1 : pour éteindre, gaspiller
FR 2 : passe: je meurs, dépérit (comme l'herbe).
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/μαραίνω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/μαραίνω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/μαραίνω
MULTI GREEKlsj.gr # μαραίνω
BAILLYbailly # μαραίνω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
μαρανθήσεταιverbe,indicatif,futur,passif,3e,singuliersera fané1
TOTAL1




JACQUES 1 11 EL RO FR TE
ἀνέτειλεν γὰρ ὁ ἥλιος σὺν τῷ καύσωνι καὶ ἐξήρανεν τὸν χόρτον, καὶ τὸ ἄνθος αὐτοῦ ἐξέπεσεν, καὶ ἡ εὐπρέπεια τοῦ προσώπου αὐτοῦ ἀπώλετο· οὕτως καὶ ὁ πλούσιος ἐν ταῖς πορείαις αὐτοῦ μαρανθήσεται.(verbe,indicatif,futur,passif,3e,singulier)

leva de bas en haut car le soleil avec à le à canicule et sécha le herbe, et le fleur de lui tomba dehors, et la beauté de le de face de lui se dépérit· ainsi aussi le riche en à les à démarches de lui sera fané.