ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ΚυρήνιοςΠΑΝΤΑκυριακός

κυρία (kyria)

Maîtresse

MorphologieNom féminin
Origineκύριος
κύριοςMaître, Maîtres
Définition AKuria, .... ??? Peut-être une Chrétienne à qui est adressée la seconde Épître de Jean, Jérome dans la vulgate écrit domina:maîtresse, Jean poétise aussi ses introductions...
Définition BΚυρία féminin de κύριος, Cyria, une femme chrétienne : dame.
Définition Cκύριος : Anglais : having power -|- Français : avoir le pouvoir
κυρίαadjectif sg féminin voc attic doric aeolic

κύριος : Anglais : a lord, master -|- Français : un seigneur, maître
κυρίαadjectif sg féminin voc attic doric aeolic

κυρία : Anglais : authority, power -|- Français : autorité, pouvoir
κυρίαnom sg féminin nom attic doric aeolic

κυριάζω : Anglais : [definition unavailable] -|- Français :  [définition non disponible]
κυρίαverbe 1st sg fut ind act doric aeolic contr
Définition Dκυρία, ας, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : a lady
EN 2 : a lady.
FR 1 : une dame
FR 2 : une dame.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/κυρία
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/κυρία
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/κυρία
MULTI GREEKlsj.gr # κυρία
BAILLYbailly # κυρία


HellèneMorphologieTraductionRépétition
κυρίᾳnom,datif,féminin,singulierà maîtresse1
κυρίαnom,vocatif,féminin,singuliermaîtresse1
TOTAL2




2JEAN 1 1 EL RO FR TE
Ὁ πρεσβύτερος ἐκλεκτῇ κυρίᾳ(nom,datif,féminin,singulier) καὶ τοῖς τέκνοις αὐτῆς, οὓς ἐγὼ ἀγαπῶ ἐν ἀληθείᾳ, καὶ οὐκ ἐγὼ μόνος ἀλλὰ καὶ πάντες οἱ ἐγνωκότες τὴν ἀλήθειαν,

Le plus ancien à élue à Maîtresse et à les à enfants de elle, lesquels moi j'aime en à vérité, et non moi seul mais aussi tous ceux ayants connus la vérité,


2JEAN 1 5 EL RO FR TE
καὶ νῦν ἐρωτῶ σε, κυρία,(nom,vocatif,féminin,singulier) οὐχ ὡς ἐντολὴν γράφων σοι καινὴν ἀλλ᾽ ἣν εἴχομεν ἀπ᾽ ἀρχῆς, ἵνα ἀγαπῶμεν ἀλλήλους.

et maintenant j'interroge toi, Maîtresse, non comme commandement graphant à toi nouvelle mais laquelle nous avions au loin de origine, afin que que nous aimions les uns les autres.