θυμομαχέω (thymomacheô)
batailler avec fureur
Morphologie | Verbe |
Origine | Vient d'un composé présumé de θυμός et μάχομαι |
θυμός | fureur, fureurs |
μάχομαι | batailler |
Définition A | exaspérer,dispositions hostiles, amener à la guerre avec une grande animosité être très fâché, être exaspéré |
Définition B | θυμομαχέω d'un composé supposé de θυμός et de μάχομαι, être dans une lutte furieuse, c-à-d (au sens figuré) être exaspéré : être hautement mécontenté. |
Définition C | θυμομαχέω : Anglais : to be angry -|- Français : être en colère θυμομαχέω verbe 1st sg pres ind act epic doric ionic aeolic parad_form |
Définition D | θυμομαχέω : Verbe EN 1 : to fight desperately EN 2 : (lit: I fight desperately, hence) I am furiously angry with. FR 1 : se battre désespérément FR 2 : (allumé: je me bats désespérément, donc) je suis furieusement en colère contre. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/θυμομαχέω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/θυμομαχέω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/θυμομαχέω |
MULTI GREEK | lsj.gr # θυμομαχέω |
BAILLY | bailly # θυμομαχέω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
θυμομαχῶν | verbe,participe,présent,actif,nominatif,masculin,singulier | bataillant avec fureur | 1 |
TOTAL | 1 |
ACTES 12 20 EL RO FR TE
Ἦν δὲ θυμομαχῶν(verbe,participe,présent,actif,nominatif,masculin,singulier) Τυρίοις καὶ Σιδωνίοις· ὁμοθυμαδὸν δὲ παρῆσαν πρὸς αὐτὸν καὶ πείσαντες Βλάστον, τὸν ἐπὶ τοῦ κοιτῶνος τοῦ βασιλέως, ᾐτοῦντο εἰρήνην διὰ τὸ τρέφεσθαι αὐτῶν τὴν χώραν ἀπὸ τῆς βασιλικῆς.
Était cependant bataillant avec fureur à Tyriens et à Sidoniens· en même fureur cependant étaient à côté vers lui et ayants persuadés Blastos, celui sur de le de chambre à coucher de le de roi, se demandaient paix par le fait de ce être nourri de eux la région au loin de la de royalique.