διϋλίζω (diylizô)
filtrer au-travers
Morphologie | Verbe |
Origine | διά et hulizo (hoo-lid'-zo, filtrer) |
διά | par, par le fait de |
Définition A | filtrer, filtrer à travers, passer à travers un filtre, filtrer en faisant couler |
Définition B | διϋλίζω de διά et d'hoo-couvercle hulizo '-zo (pour pénétrer), faire égoutter : effort à (probablement par la coquille). |
Définition C | διυλίζω : Anglais : strain, filter thoroughly, -|- Français : filtrer, filtrer soigneusement, διυλίζω verbe 1st sg pres subj act |
Définition D | διϋλίζω : Verbe EN 1 : to strain thoroughly, strain out EN 2 : I strain, put through a sieve. FR 1 : filtrer soigneusement, filtrer FR 2 : Je filtre, je passe au tamis. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/διϋλίζω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/διϋλίζω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/διϋλίζω |
MULTI GREEK | lsj.gr # διϋλίζω |
BAILLY | bailly # διϋλίζω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
διϋλίζοντες | verbe,participe,présent,actif,vocatif,masculin,pluriel | filtrants au-travers | 1 |
TOTAL | 1 |
MATTHIEU 23 24 EL RO FR TE
ὁδηγοὶ τυφλοί, οἱ διϋλίζοντες(verbe,participe,présent,actif,vocatif,masculin,pluriel) τὸν κώνωπα, τὴν δὲ κάμηλον καταπίνοντες.
guides de chemin aveugles, ceux filtrants au-travers le moustique, la cependant chamelle avalants.