δεῖνα (deina)
untel
Morphologie | Nom masculin/féminin/neutre |
Origine | Vient probablement du même mot que δεινῶς (à travers l'idée d'oublier le nom d'un craintif, c'est à dire étranger) |
δεινῶς | terriblement |
Définition A | untel, un tel, un certain c'est à dire un que je ne peux nommer maintenant, ou celui dont le nom n'a aucune importance dans le récit |
Définition B | δεῖνα probablement du même comme δεινῶς (par l'idée d'oublier le nom comme effrayant, c-à-d étrange), ainsi et ainsi (quand la personne n'est pas spécifiée) : un tel homme. |
Définition C | δεῖνα : Anglais : such an one, so-and-so, -|- Français : tel, tel ou tel, δεῖνα pron sg neut nom indeclform δεινάζω : Anglais : to be in straits, -|- Français : être en détresse, δεῖνα verbe 1st sg fut ind act doric aeolic contr δεινός : Anglais : fearful, terrible; -|- Français : effrayant, terrible; δεῖνα adjectif pl neut voc |
Définition D | δεῖνα, ὁ, ἡ, τό : Adjectif EN 1 : a certain one EN 2 : so and so, such a one, where the name of the person is known but not used. FR 1 : un certain FR 2 : tel ou tel, tel, où le nom de la personne est connu mais non utilisé. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/δεῖνα |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/δεῖνα |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/δεῖνα |
MULTI GREEK | lsj.gr # δεῖνα |
BAILLY | bailly # δεῖνα |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
δεῖνα | pronom-indéfini,accusatif,masculin,singulier | untel | 1 |
TOTAL | 1 |
MATTHIEU 26 18 EL RO FR TE
ὁ δὲ εἶπεν· ὑπάγετε εἰς τὴν πόλιν πρὸς τὸν δεῖνα(pronom-indéfini,accusatif,masculin,singulier) καὶ εἴπατε αὐτῷ· ὁ διδάσκαλος λέγει· ὁ καιρός μου ἐγγύς ἐστιν, πρὸς σὲ ποιῶ τὸ πάσχα μετὰ τῶν μαθητῶν μου.
celui cependant dit· dirigez en arrière envers la cité vers le untel et dites à lui· le enseignant dit· le moment de moi proche est, vers toi je fais le pâque avec de les de disciples de moi.