δεσμώτης (desmôtês)
détenus
Morphologie | Nom masculin |
Origine | Vient du même mot que δεσμωτήριον |
δεσμωτήριον | détention |
Définition A | prisonnier, celui qui est lié, un prisonnier |
Définition B | δεσμώτης du même comme δεσμωτήριον, (passivement) un captif : prisonnier. |
Définition C | δεσμώτης : Anglais : prisoner, captive, -|- Français : prisonnier, captif, δεσμώτης nom sg masculin nom |
Définition D | δεσμώτης, ου, ὁ : Nom, Masculin EN 1 : a prisoner EN 2 : a prisoner, captive. FR 1 : un prisonnier FR 2 : prisonnier, captif. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/δεσμώτης |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/δεσμώτης |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/δεσμώτης |
MULTI GREEK | lsj.gr # δεσμώτης |
BAILLY | bailly # δεσμώτης |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
δεσμώτας | nom,accusatif,masculin,pluriel | détenus | 2 |
TOTAL | 2 |
ACTES 27 1 EL RO FR TE
Ὡς δὲ ἐκρίθη τοῦ ἀποπλεῖν ἡμᾶς εἰς τὴν Ἰταλίαν, παρεδίδουν τόν τε Παῦλον καί τινας ἑτέρους δεσμώτας(nom,accusatif,masculin,pluriel) ἑκατοντάρχῃ ὀνόματι Ἰουλίῳ σπείρης Σεβαστῆς.
Comme cependant fut jugé de ce naviguer au loin nous envers la Italia, transmettaient le en outre Paulus et des quelconques autres-différents détenus à chef de cent à nom à Ioulios de spirale de Vénérable.
ACTES 27 42 EL RO FR TE
Τῶν δὲ στρατιωτῶν βουλὴ ἐγένετο ἵνα τοὺς δεσμώτας(nom,accusatif,masculin,pluriel) ἀποκτείνωσιν, μή τις ἐκκολυμβήσας διαφύγῃ.
de Les cependant de soldats dessein se devint afin que les détenus que aient tué, ne pas un quelconque ayant nagé au dehors que ait fui à travers.