αἴσθησις (aisthêsis)
perception
| Morphologie | Nom féminin |
| Origine | αἰσθάνομαι |
| αἰσθάνομαι | percevoir |
| Définition A | perception, intelligence, perception, pas seulement par les sens, mais par l'intellect. connaissance, discernement. discernement moral dans l'éthique |
| Définition B | αἴσθησις de αἰσθάνομαι, perception, c-à-d (au sens figuré) discernement : jugement. |
| Définition C | αἴσθησις : Anglais : sense-perception, sensation -|- Français : perception sensorielle, sensation αἴσθησις nom pl féminin acc epic doric ionic aeolic |
| Définition D | αἴσθησις, εως, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : perception EN 2 : perception, understanding, discernment. FR 1 : la perception FR 2 : perception, compréhension, discernement. |
| Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/αἴσθησις |
| Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/αἴσθησις |
| Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/αἴσθησις |
| MULTI GREEK | lsj.gr # αἴσθησις |
| BAILLY | bailly # αἴσθησις |
| Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
| αἰσθήσει | nom,datif,féminin,singulier | à perception | 1 |
| TOTAL | 1 | ||
PHILIPPIENS 1 9 EL RO FR TE
Καὶ τοῦτο προσεύχομαι, ἵνα ἡ ἀγάπη ὑμῶν ἔτι μᾶλλον καὶ μᾶλλον περισσεύῃ ἐν ἐπιγνώσει καὶ πάσῃ αἰσθήσει(nom,datif,féminin,singulier)
Et ce-ci je prie, afin que la amour de vous encore davantage et davantage que surabonde en à surconnaissance et à toute à perception