ὀρθοποδέω (orthopodeô)
marcher droit
| Morphologie | Verbe |
| Origine | ὀρθός et πούς |
| ὀρθός | droit, droits, droite, droites |
| πούς | pied, pieds |
| Définition A | marcher droit, marcher dans le droit chemin. métaphorique agir droitement |
| Définition B | ὀρθοποδέω d'un composé de ὀρθός et de πούς, être aux pieds droits, c-à-d (au sens figuré) aller directement en avant : marchez droitement. |
| Définition C | ὀρθοποδέω : Anglais : walk straight -|- Français : marche droit ὀρθοποδέω verbe 1st sg pres subj act epic doric ionic aeolic |
| Définition D | ὀρθοποδέω : Verbe EN 1 : to walk straight EN 2 : I walk in a straight course, walk uprightly. FR 1 : marcher droit FR 2 : Je marche en ligne droite, je marche droit. |
| Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ὀρθοποδέω |
| Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ὀρθοποδέω |
| Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ὀρθοποδέω |
| MULTI GREEK | lsj.gr # ὀρθοποδέω |
| BAILLY | bailly # ὀρθοποδέω |
| Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
| ὀρθοποδοῦσιν | verbe,indicatif,présent,actif,3e,pluriel | marchent droit | 1 |
| TOTAL | 1 | ||
GALATES 2 14 EL RO FR TE
ἀλλ᾽ ὅτε εἶδον ὅτι οὐκ ὀρθοποδοῦσιν(verbe,indicatif,présent,actif,3e,pluriel) πρὸς τὴν ἀλήθειαν τοῦ εὐαγγελίου, εἶπον τῷ Κηφᾷ ἔμπροσθεν πάντων· εἰ σὺ Ἰουδαῖος ὑπάρχων ἐθνικῶς καὶ οὐκ Ἰουδαϊκῶς ζῇς, πῶς τὰ ἔθνη ἀναγκάζεις ἰουδαΐζειν;
mais lorsque je vis en-ce-que non marchent droit vers la vérité de le de évangile, je dis à le à Képhas en devers de tous· si toi Ioudaien subsistant ethniquement et non Ioudaiquement tu vis, comment? les ethnies tu contrains ioudaizer;