ἔοικα (eoika)
être semblable
Morphologie | Verbe |
Origine | Apparemment une racine [peut-être parente à εἴκω à travers l'idée de Faiblesse en tant que copie] |
εἴκω | céder |
Définition A | ressembler,est semblable, être comme |
Définition B | εἴκω apparemment un verbe primaire (peut-être semblable à εἴκω par l'idée de faiblesse comme une copie), ressembler : ressembler. |
Définition C | ἔοικα : Anglais : as, -|- Français : comme, ἔοικα verbe 1st sg perf ind act attic_redupl |
Définition D | ἔοικα : Verbe EN 1 : be like EN 2 : I am like, resemble. FR 1 : être comme FR 2 : Je suis comme, ressemble. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἔοικα |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἔοικα |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἔοικα |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἔοικα |
BAILLY | bailly # ἔοικα |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἔοικεν | verbe,indicatif,parfait,actif,3e,singulier | a été semblable | 2 |
TOTAL | 2 |
JACQUES 1 6 EL RO FR TE
αἰτείτω δὲ ἐν πίστει μηδὲν διακρινόμενος· ὁ γὰρ διακρινόμενος ἔοικεν(verbe,indicatif,parfait,actif,3e,singulier) κλύδωνι θαλάσσης ἀνεμιζομένῳ καὶ ῥιπιζομένῳ.
demande cependant en à croyance pas même un se jugeant à travers· celui car se jugeant à travers a été semblable à vague de mer à étant agité par le vent et à étant éventé.
JACQUES 1 23 EL RO FR TE
ὅτι εἴ τις ἀκροατὴς λόγου ἐστὶν καὶ οὐ ποιητής, οὗτος ἔοικεν(verbe,indicatif,parfait,actif,3e,singulier) ἀνδρὶ κατανοοῦντι τὸ πρόσωπον τῆς γενέσεως αὐτοῦ ἐν ἐσόπτρῳ·
en-ce-que si un quelconque auditeur de discours est et non faiseur, celui-ci a été semblable à homme à intelligeant complètement le face de la de genèse de lui en à miroir·