ἐνωτίζομαι (enôtizomai)
mettre en oreille
| Morphologie | Verbe |
| Origine | ἐν et οὖς |
| ἐν | en |
| οὖς | oreille, oreilles |
| Définition A | prêter l'oreille, recevoir par l'oreille, prêter l'oreille à, écouter |
| Définition B | Voix de milieu de ἐνωτίζομαι d'un composé de ἐν et de οὖς, prendre dans son oreille, c-à-d écouter : hearken. |
| Définition C | ἐνωτίζομαι : Anglais : give ear, hearken to, -|- Français : écoutez, écoutez, ἐνωτίζομαι verbe 1st sg pres ind mp |
| Définition D | ἐνωτίζομαι : Verbe EN 1 : to give ear, to hearken EN 2 : I take into my ear, give ear to, listen to. FR 1 : écouter, écouter FR 2 : Je prends dans mon oreille, écoute, écoute. |
| Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἐνωτίζομαι |
| Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἐνωτίζομαι |
| Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἐνωτίζομαι |
| MULTI GREEK | lsj.gr # ἐνωτίζομαι |
| BAILLY | bailly # ἐνωτίζομαι |
| Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
| ἐνωτίσασθε | verbe,impératif,aoriste,moyen,2e,pluriel | que vous vous mettez en oreille | 1 |
| TOTAL | 1 | ||
ACTES 2 14 EL RO FR TE
Σταθεὶς δὲ ὁ Πέτρος σὺν τοῖς ἕνδεκα ἐπῆρεν τὴν φωνὴν αὐτοῦ καὶ ἀπεφθέγξατο αὐτοῖς· ἄνδρες Ἰουδαῖοι καὶ οἱ κατοικοῦντες Ἰερουσαλὴμ πάντες, τοῦτο ὑμῖν γνωστὸν ἔστω καὶ ἐνωτίσασθε(verbe,impératif,aoriste,moyen,2e,pluriel) τὰ ῥήματά μου.
Ayant été dressé cependant le Pierre avec à les à onze suréleva la voix de lui et se déclara un son au loin à eux· hommes Ioudaiens et ceux établissants maison d'habitation Ierousalem tous, ce-ci à vous connu soit et que vous vous mettez en oreille les oraux de moi.