ἀρέσκεια (areskeia)
complaisance
Morphologie | Nom féminin |
Origine | Vient d'un dérivé de ἀρέσκω |
ἀρέσκω | plaire |
Définition A | complaisance, désirant plaire |
Définition B | ἀρεσκεία d'un dérivé de ἀρέσκω, complaisance : agréable. |
Définition C | ἀρέσκεια : Anglais : obsequiousness, -|- Français : obséquiosité, ἀρέσκεια nom dual féminin voc ἀρεσκεία : Anglais : the character of an -|- Français : le caractère d'un ἀρέσκεια nom sg féminin voc attic doric aeolic |
Définition D | ἀρέσκεια, ας, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : a desire to please, pleasing EN 2 : pleasing, willing service. FR 1 : une envie de plaire, de plaire FR 2 : service agréable et disposé. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἀρέσκεια |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἀρέσκεια |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἀρέσκεια |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἀρέσκεια |
BAILLY | bailly # ἀρέσκεια |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἀρεσκείαν | nom,accusatif,féminin,singulier | complaisance | 1 |
TOTAL | 1 |
COLOSSIENS 1 10 EL RO FR TE
περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν,(nom,accusatif,féminin,singulier) ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ,
piétiner autour dignement de le de Maître envers toute complaisance, en à tout à travail à bon colportants du fruit et étants crûs à la à surconnaissance de le de Dieu,