χρονοτριβέω (chronotribeô)
passer du temps sur sentier
Morphologie | Verbe |
Origine | Vient d'un composé présumé de χρόνος et de τρίβος |
χρόνος | temps |
τρίβος | sentiers |
Définition A | utiliser temps sur chemin usé, utiliser temps sur chemin usé |
Définition B | χρονοτριβέω d'un composé supposé de χρόνος et de la base de τρίβος, pour être un porteur du temps, c-à-d atermoyer (attardez)-vous : passez le temps. |
Définition C | χρονοτριβέω : Anglais : waste time, loiter, -|- Français : perdre du temps, flâner, χρονοτριβέω verbe 1st sg pres ind act epic doric ionic aeolic parad_form |
Définition D | χρονοτριβέω : Verbe EN 1 : to spend time EN 2 : I waste time, spend time, delay. FR 1 : passer du temps FR 2 : Je perds du temps, je passe du temps, je tarde. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/χρονοτριβέω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/χρονοτριβέω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/χρονοτριβέω |
MULTI GREEK | lsj.gr # χρονοτριβέω |
BAILLY | bailly # χρονοτριβέω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
χρονοτριβῆσαι | verbe,infinitif,aoriste,actif | passer du temps sur sentier | 1 |
TOTAL | 1 |
ACTES 20 16 EL RO FR TE
κεκρίκει γὰρ ὁ Παῦλος παραπλεῦσαι τὴν Ἔφεσον, ὅπως μὴ γένηται αὐτῷ χρονοτριβῆσαι(verbe,infinitif,aoriste,actif) ἐν τῇ Ἀσίᾳ· ἔσπευδεν γὰρ εἰ δυνατὸν εἴη αὐτῷ τὴν ἡμέραν τῆς πεντηκοστῆς γενέσθαι εἰς Ἱεροσόλυμα.
avait jugé car le Paulus naviguer à côté la Éphèse, de telle manière que ne pas que s'ait devenu à lui passer du temps sur sentier en à la à Asie· hâtait car si puissant puisse-t-il être à lui la journée de la de pentecôte se devenir envers Ierosolymas.