χράω (chraô)
prêter
| Morphologie | Verbe |
| Origine | Probablement le même que χράομαι |
| χράομαι | utiliser |
| Définition A | prêter, prêter Pour les Synonymes voir entrée 5827 |
| Définition B | χράω probablement le même comme la base de χράομαι, au prêt : prêter. |
| Définition C | χράω : Anglais : fall upon, attack, assail, -|- Français : tomber, attaquer, assaillir, χράω verbe 1st sg pres ind act parad_form χράω2 : Anglais : proclaim, -|- Français : proclamer, χράω verbe 1st sg pres ind act attic parad_form χραύω : Anglais : scrape, graze, wound slightly, -|- Français : gratter, brouter, blesser légèrement, χράω verbe 1st sg pres ind act parad_form |
| Définition D | χράω : Verbe EN 1 : to lend EN 2 : I lend. FR 1 : prêter FR 2 : Je prête. |
| Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/χράω |
| Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/χράω |
| Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/χράω |
| MULTI GREEK | lsj.gr # χράω |
| BAILLY | bailly # χράω |
| Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
| χρῆσόν | verbe,impératif,aoriste,actif,2e,singulier | prête | 1 |
| TOTAL | 1 | ||
LUC 11 5 EL RO FR TE
Καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς· τίς ἐξ ὑμῶν ἕξει φίλον καὶ πορεύσεται πρὸς αὐτὸν μεσονυκτίου καὶ εἴπῃ αὐτῷ· φίλε, χρῆσόν(verbe,impératif,aoriste,actif,2e,singulier) μοι τρεῖς ἄρτους,
Et dit vers eux· quel du-sortant de vous aura ami et se ira vers lui de minuit et que ait dit à lui· ami, prête à moi trois pains,