φυγή (phygê)
fugue
| Morphologie | Nom féminin |
| Origine | φεύγω |
| φεύγω | fuir |
| Définition A | fugue, fuite, fuite |
| Définition B | φυγή de φεύγω, une fuite, c-à-d fuite : vol. |
| Définition C | φυγή : Anglais : flight -|- Français : vol φυγή nom sg féminin nom attic epic ionic |
| Définition D | φυγή, ῆς, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : flight EN 2 : flight, fleeing. FR 1 : vol FR 2 : vol, fuyant. |
| Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/φυγή |
| Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/φυγή |
| Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/φυγή |
| MULTI GREEK | lsj.gr # φυγή |
| BAILLY | bailly # φυγή |
| Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
| φυγὴ | nom,nominatif,féminin,singulier | fugue | 1 |
| TOTAL | 1 | ||
MATTHIEU 24 20 EL RO FR TE
προσεύχεσθε δὲ ἵνα μὴ γένηται ἡ φυγὴ(nom,nominatif,féminin,singulier) ὑμῶν χειμῶνος μηδὲ σαββάτῳ.
priez cependant afin que ne pas que s'ait devenu la fugue de vous de tempête hivernale ni cependant à sabbat.