φλογίζω (phlogizô)
enflammer
Morphologie | Verbe |
Origine | φλόξ |
φλόξ | flamme |
Définition A | enflammer,enflammant, enflammée, allumer, mettre en feu. brûler, enflammer. fig. agir d'une manière destructrice, avoir le pouvoir le plus pernicieux. de ce dans quoi les influences destructrices sont allumées |
Définition B | φλογίζω de φλόξ, provoquer une flambée, c-à-d s'enflammer (au sens figuré, s'enflammer avec la passion) : mettre le feu. |
Définition C | φλογίζω : Anglais : set on fire, burn, -|- Français : mettre le feu, brûler, φλογίζω verbe 1st sg pres subj act |
Définition D | φλογίζω : Verbe EN 1 : set on fire EN 2 : I inflame, fire with passion, set on fire, burn up. FR 1 : enflammer FR 2 : J'enflamme, tire avec passion, j'embrase, brûle. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/φλογίζω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/φλογίζω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/φλογίζω |
MULTI GREEK | lsj.gr # φλογίζω |
BAILLY | bailly # φλογίζω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
φλογίζουσα | verbe,participe,présent,actif,nominatif,féminin,singulier | enflammante | 1 |
φλογιζομένη | verbe,participe,présent,passif,nominatif,féminin,singulier | étante enflammée | 1 |
TOTAL | 2 |
JACQUES 3 6 EL RO FR TE
καὶ ἡ γλῶσσα πῦρ. ὁ κόσμος τῆς ἀδικίας ἡ γλῶσσα καθίσταται ἐν τοῖς μέλεσιν ἡμῶν ἡ σπιλοῦσα ὅλον τὸ σῶμα καὶ φλογίζουσα(verbe,participe,présent,actif,nominatif,féminin,singulier) τὸν τροχὸν τῆς γενέσεως καὶ φλογιζομένη(verbe,participe,présent,passif,nominatif,féminin,singulier) ὑπὸ τῆς γεέννης.
et la langue feu. le monde de la de injustice la langue est constitué en à les à membres de nous celle tachante tout entier le corps et enflammante le roue de la de genèse et étante enflammée sous l'effet de la de géhenne.