συναποστέλλω (synapostellô)
envoyer avec
Morphologie | Verbe |
Origine | σύν et ἀποστέλλω |
σύν | avec |
ἀποστέλλω | envoyer |
Définition A | envoyer au loin avec, envoyer au loin avec |
Définition B | συναποστέλλω de σύν et de ἀποστέλλω, expédier (sur une course) dans la compagnie de : envoyez avec. |
Définition C | συναποστέλλω : Anglais : dispatch together with -|- Français : expédier avec συναποστέλλω verbe 1st sg aor subj act |
Définition D | συναποστέλλω : Verbe EN 1 : to send along with EN 2 : I send together with. FR 1 : envoyer avec FR 2 : J'envoie avec. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/συναποστέλλω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/συναποστέλλω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/συναποστέλλω |
MULTI GREEK | lsj.gr # συναποστέλλω |
BAILLY | bailly # συναποστέλλω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
συναπέστειλα | verbe,indicatif,aoriste,actif,1e,singulier | j'envoyai avec | 1 |
TOTAL | 1 |
2CORINTHIENS 12 18 EL RO FR TE
παρεκάλεσα Τίτον καὶ συναπέστειλα(verbe,indicatif,aoriste,actif,1e,singulier) τὸν ἀδελφόν· μήτι ἐπλεονέκτησεν ὑμᾶς Τίτος; οὐ τῷ αὐτῷ πνεύματι περιεπατήσαμεν; οὐ τοῖς αὐτοῖς ἴχνεσιν;
j'appelai à côté Titus et j'envoyai avec le frère· ne serait-ce que abusa vous Titus; non à le à même à souffle nous piétinâmes autour; non à les à mêmes à traces;