προσκυνητής (proskynêtês)
prosternateurs
| Morphologie | Nom masculin |
| Origine | προσκυνέω |
| προσκυνέω | prosterner vers |
| Définition A | embrasseur vers, embrasseur vers, un adorateur |
| Définition B | προσκυνητής de προσκυνέω, un adorateur : adorateur. |
| Définition C | προσκυνητής : Anglais : worshipper, -|- Français : adorateur, προσκυνητής nom sg masculin nom προσκυνητός : Anglais : to be worshipped, worshipful, -|- Français : être adoré, adorant, προσκυνητής adjectif sg féminin gen attic epic ionic |
| Définition D | προσκυνητής, οῦ, ὁ : Nom, Masculin EN 1 : a worshiper EN 2 : a worshipper. FR 1 : un adorateur FR 2 : un adorateur. |
| Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/προσκυνητής |
| Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/προσκυνητής |
| Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/προσκυνητής |
| MULTI GREEK | lsj.gr # προσκυνητής |
| BAILLY | bailly # προσκυνητής |
| Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
| προσκυνηταὶ | nom,nominatif,masculin,pluriel | prosternateurs | 1 |
| TOTAL | 1 | ||
JEAN 4 23 EL RO FR TE
ἀλλ᾽ ἔρχεται ὥρα καὶ νῦν ἐστιν, ὅτε οἱ ἀληθινοὶ προσκυνηταὶ(nom,nominatif,masculin,pluriel) προσκυνήσουσιν τῷ πατρὶ ἐν πνεύματι καὶ ἀληθείᾳ· καὶ γὰρ ὁ πατὴρ τοιούτους ζητεῖ τοὺς προσκυνοῦντας αὐτόν.
mais se vient heure et maintenant est, lorsque les véritables prosternateurs prosterneront vers à le à père en à souffle et à vérité· aussi car le père tels cherche ceux prosternants vers lui.