παραλέγομαι (paralegomai)
côtoyer
Morphologie | Verbe |
Origine | παρά et de λέγω (dans son sens originel) |
παρά | à côté |
λέγω | dire |
Définition A | côtoyer, naviguer près des côtes, longer la côte, côtoyer. travail passé, temps |
Définition B | παραλέγομαι de παρά et de la voix du milieu de λέγω (dans son sens original), (spécialement), pour poser son cours près, c-à-d la voile devant : le laisser-passer, naviguez par. |
Définition D | παραλέγομαι : Verbe EN 1 : to sail past or coast along EN 2 : I coast along, sail along. FR 1 : pour passer devant ou côtoyer FR 2 : Je côtoie, navigue. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/παραλέγομαι |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/παραλέγομαι |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/παραλέγομαι |
MULTI GREEK | lsj.gr # παραλέγομαι |
BAILLY | bailly # παραλέγομαι |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
παραλεγόμενοι | verbe,participe,présent,moyen,nominatif,masculin,pluriel | se côtoyants | 1 |
παρελέγοντο | verbe,indicatif,imparfait,moyen,3e,pluriel | se côtoyaient | 1 |
TOTAL | 2 |
ACTES 27 8 EL RO FR TE
μόλις τε παραλεγόμενοι(verbe,participe,présent,moyen,nominatif,masculin,pluriel) αὐτὴν ἤλθομεν εἰς τόπον τινὰ καλούμενον Καλοὺς λιμένας ᾧ ἐγγὺς πόλις ἦν Λασαία.
laborieusement en outre se côtoyants elle nous vînmes envers lieu un quelconque étant appelé Beaux ports à lequel proche cité était Lasaia.
ACTES 27 13 EL RO FR TE
Ὑποπνεύσαντος δὲ νότου δόξαντες τῆς προθέσεως κεκρατηκέναι, ἄραντες ἆσσον παρελέγοντο(verbe,indicatif,imparfait,moyen,3e,pluriel) τὴν Κρήτην.
de Ayant soufflé en dessous cependant de sud ayants estimés de la de proposition avoir saisi avec force, ayants levés plus près se côtoyaient la Crète.