ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
παρακαταθήκηΠΑΝΤΑπαράκλησις

παράκειμαι (parakeimai)

coucher à côté

MorphologieVerbe
Origineπαρά et κεῖμαι
παράà côté
κεῖμαιcoucher
Définition Aétendre à côté, se trouver à côté de, être proche. être présent, à portée de main
Définition Bπαράκειμαι de παρά et de κεῖμαι, être près, c-à-d être à portée de la main (au sens figuré, être rapide ou facile) : être présent.
Définition Cπαράκειμαι : Anglais : lie beside -|- Français : se coucher à côté
παράκειμαιverbe 1st sg pres ind mp
Définition Dπαράκειμαι : Verbe
EN 1 : to lie beside, be present
EN 2 : I am at hand, am present with, rest with.
FR 1 : être à côté, être présent
FR 2 : Je suis à portée de main, suis présent avec, repose avec.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/παράκειμαι
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/παράκειμαι
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/παράκειμαι
MULTI GREEKlsj.gr # παράκειμαι
BAILLYbailly # παράκειμαι


HellèneMorphologieTraductionRépétition
παράκειταίverbe,indicatif,présent,moyen,3e,singulierse couche à côté1
παράκειταιverbe,indicatif,présent,moyen,3e,singulierse couche à côté1
TOTAL2




ROMAINS 7 18 EL RO FR TE
Οἶδα γὰρ ὅτι οὐκ οἰκεῖ ἐν ἐμοί, τοῦτ᾽ ἔστιν ἐν τῇ σαρκί μου, ἀγαθόν· τὸ γὰρ θέλειν παράκειταί(verbe,indicatif,présent,moyen,3e,singulier) μοι, τὸ δὲ κατεργάζεσθαι τὸ καλὸν οὔ·

J'ai su car en-ce-que non habite maison en à moi, ce-ci est en à la à chair de moi, bon· ce car vouloir se couche à côté à moi, ce cependant se mettre au travail complètement le beau non·


ROMAINS 7 21 EL RO FR TE
εὑρίσκω ἄρα τὸν νόμον, τῷ θέλοντι ἐμοὶ ποιεῖν τὸ καλόν, ὅτι ἐμοὶ τὸ κακὸν παράκειται·(verbe,indicatif,présent,moyen,3e,singulier)

je trouve par conséquent le loi, à celui à voulant à moi faire le beau, en-ce-que à moi le malicieux se couche à côté·